Невеста моего босса - Страница 24


К оглавлению

24

— Наконец-то, — произнес мистер Флетчер недовольным тоном.

Попрощавшись с пожилым доктором, они сели в машину.

Пусть он заговорит первым, думала Джина. Несколько слов благодарности и извинение за испорченный вечер мне не повредят.

— Вы хотите есть? — услышала она совершенно неожиданный вопрос и изумленно уставилась на доктора. Он улыбнулся в ответ. — Что касается меня, так я просто умираю с голоду.

— Я тоже, — честно призналась девушка.

Больше тем для разговора не нашлось, и Джина молча уставилась в окно.

— Мы ехали сюда другой дорогой, — заметила она.

— Верно. Я решил заехать домой и немного перекусить, прежде чем возвращаться к Колби.

— Но уже около полуночи…

— Думаю, бал продлится до утра, так что у нас полно времени.

— Но Ребекка заметит ваше отсутствие…

— Надеюсь, мистер Кальдерон успокоит ее. — В его голосе слышалась усмешка. — Наверное, он тоже встревожен вашим исчезновением.

— Не думаю, — с сомнением покачала головой Джина.

— Как может быть иначе? Ведь у вас такое замечательное платье.

У девушки перехватило дыхание. Если он подтрунивает над ней, лучше это проигнорировать, сказала она себе.

— Спасибо, — как можно более холодным тоном произнесла она.

Доктор смутился.

— Прошу прощения, я веду себя отвратительно. Ваше платье действительно великолепно, да и вы сами, Джина, были самой красивой женщиной на балу. Так что не только Уолт, но и каждый мужчина там будет расстроен тем, что вы куда-то пропали.

От удивления Джина чуть ли не потеряла дар речи.

— Я… Я никогда… Это так на вас не похоже.

— Должно быть, на меня подействовали лунная ночь и свежий воздух. Если Анни уже спит, вы сможете что-нибудь приготовить? Я умею только жарить тосты.

— Может, в холодильнике найдется суп или жареные бобы? Или вы не едите такую пищу?

— Почему нет? После ночного вызова я готов проглотить что угодно.

Джина промолчала. Доктор Флетчер открывался перед ней с новой стороны. Оказывается, он вполне земной человек.

Вскоре машина свернула в ворота и остановилась перед парадной дверью. Весь дом был погружен в темноту, за исключением тусклой лампочки, горящей в холле. Конрад открыл дверь, пропуская Джину вперед, и тут же им навстречу выбежал Чуи, а по ступенькам стала спускаться Анни, одетая в красный халат.

— Прости, что мы тебя разбудили, Анни, — извинился мистер Флетчер. — Одной женщине на балу стало плохо, и нам пришлось отвезти ее домой. Ложись спать, мы только что-нибудь перекусим и вернемся к Колби.

Пожилая женщина улыбнулась.

— В холодильнике полно еды, мистер Конрад. — Она перевела взгляд на Джину. — Какое замечательное платье, мисс Ламберт! Оно вам так идет…

— Спасибо, Анни. Ты не против, если я просто приготовлю бутерброды?

— Конечно нет, — пожала плечами домоправительница. — Когда будете уходить, не забудьте запереть дверь.

— Хорошо, — послушно сказал доктор.

На кухне было тепло и уютно. Чуи, убедившись, что никто не собирается выводить его на прогулку, тоже отправился спать.

Открыв дверцу холодильника, Джина спросила:

— Как насчет яичницы с копченой грудинкой? Черный хлеб с маслом или гренки по-ирландски? О! Мясной пирог. Анни сама его пекла?

— Да. У нас всего час, так что лучше нам поторопиться.

— Хорошо, но что именно мне приготовить?

— Что-нибудь посытнее.

Джина умела и любила готовить. Через несколько минут на столе уже красовалась аппетитная яичница, тонко нарезанный хлеб, перец и лимон. Напоследок, прикончив мясной пирог, они выпили по чашечке кофе.

Ужин прошел в молчании. Лишь изредка они перебрасывались отрывочными фразами по поводу недавних событий. Впрочем, вскоре эта тема была исчерпана, и Джина заметила:

— Да, у вас действительно есть все, о чем только можно мечтать…

— О, нет, далеко не все, — живо возразил Флетчер. — Кстати, не пора ли вам перестать обращаться ко мне так официально? Меня зовут Конрад.

— Наверное, у меня действительно есть право так к вам обращаться, во всяком случае, с тех пор, как вы стали звать меня Джиной. Но только не на работе.

— Мудрое решение. Вы хотите вернуться к Колби, или мне отвезти вас домой?

— Думаю, придется заехать к Колби. Мне нужно все объяснить Уолту. — Джина поднялась со стула и надела передник Анни. — Я вымою посуду, а вы вытирайте. Кстати, — вам ведь тоже необходимо объясниться с Ребеккой…

24